me.nyu.u  菜單

需要菜單時,可說這一句。

●メニューをください。    (中文:請給我菜單)

 me.nyu.u.o.ku.da.sa.i

 

需要中文/英文菜單時,可說這句。

●中国語のメニューはありますか。(中文:有中文的菜單嗎?)

 chu.u.go.ku.go.no.me.nyu.u.wa.a.ri.ma.su.ka

●英語のメニューはありますか。(中文:有英文的菜單嗎?)

   e.i.go.no.me.nyu.u.wa.a.ri.ma.su.ka


 

想要追加點餐,需要再拿一次菜單時,可以說這一句。

●メニューをいただけますか。(中文:可以給我菜單嗎?)

 me.nyu.u.o.i.ta.da.ke.ma.su.ka

 

 

決定好要點餐時,可以說這一句。

●注文をお願いします。(中文:我要點餐)

 chu.u.mo.n.o.o.ne.ga.i.shi.ma.su


 

如果要問服務生推薦什麼菜,可以看著菜單說這一句。

●おすすめ料理はどれですか。(中文:你推薦哪一道菜?)

 o.su.su.me.ryo.o.ri.wa.do.re.de.su.ka

 

看到別桌點的菜看起來很好吃,想要點一樣的話,可以說這一句。

●あれと同じ料理をください。(中文:請給我和那個一樣的菜)


 

接下來介紹日本最常見的一些食物名稱。

 

日本主要的三種麵類就是,蕎麥麵、烏龍麵、拉麵。

   so.ba  (中文:蕎麥麵)

   u.do.n  (中文:烏龍麵)

   ra.a.me.n   (中文:拉麵)

 

用碗盛裝的飯叫做「ご飯(go.ha.n)」。

   go.ha.n  (中文: 白飯)

 

「ご飯おかわり無料」的意思是,白飯續碗免費。

●ご飯おかわり無料  

 go.ha.n.o.ka.wa.ri.mu.ryo.o

 

如果是自己需要追加白飯的話,可說這一句。

●ご飯のおかわりをください。

 go.ha.n.no.o.ka.wa.ri.o.ku.da.sa.i


 

蓋飯的話則是「丼(do.n)」,碗公的意思。

   ka.tsu.do.n  (中文:炸豬排飯)

   te.n.do.n          (中文:炸蝦蓋飯)

 

 

用盤子裝的飯則要說「ライス(ra.i.su)」。

   ka.re.e.ra.i.su  (中文:咖哩飯)

 

炸物也很常見。

   te.n.pu.ra    (中文:天婦羅)

   ko.ro.k.ke  (中文:可樂餅)

 

除了料理名稱之外,也常會看到一些生動有趣的形容表現。

 

●うまい   u.ma.i    (中文:好吃) 

   ya.ki.i.mo   (中文:烤地瓜)

 

 

●激辛   ge.ki.ka.ra  (中文:超辣)

          ka.re.e.ra.i.su   (中文:咖哩飯)

 

●台風   ta.i.fu.u   (中文:颱風)

       ko.ro.k.ke   (中文:可樂餅)

 

關於颱風天吃可樂餅的習慣,請看這裡。

颱風來臨時,原來流行吃可樂餅

 

●大人気   da.i.ni.n.ki  (中文:很受歡迎的~)

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Issa先生日文線上 的頭像
    Issa先生日文線上

    Issa先生日文線上教室・線上日文一對一・JLPT日語檢定N5.N4.N3.N2.N1

    Issa先生日文線上 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()